Thẩm Tri Vi, ngươi không được phép ngã!
“Nhìn cái gì?! Đi mau!” Triệu Hắc Tháp hung hăng đẩy ta.
Ta lảo đảo đứng vững, ngẩng khuôn mặt lấm đầy tro bụi và mồ hôi lên, ánh mắt như lưỡi dao bọc độc, lạnh lẽo lướt qua hắn.
Triệu Hắc Tháp bị ánh mắt ta làm cho khựng lại, thoáng sững sờ, rồi thẹn quá hóa giận, vung roi cao hơn: “Con tiện nhân! Còn dám trừng lão tử…”
“Triệu đầu nhi,” một giọng nói có phần xảo trá chen vào, là tên sai dịch Vương Nhị Cẩu, “chấp nhặt với nữ nhân làm gì, phía trước sắp đến trấn Thanh Thạch rồi, nghe nói kỹ viện ‘Xuân Phong Lầu’ nơi đó không tệ đâu…” Hắn nhe răng cười đểu.
Triệu Hắc Tháp hừ một tiếng, rốt cuộc cũng không đánh tiếp, vừa chửi vừa bước lên trước.
Ta dìu nương, từng bước một lê đi. Vết thương sau lưng nóng rát như thiêu, hòa với mồ hôi và bụi bẩn, dính nhớp khó chịu.
Đau đớn ấy thì sao?
So với nỗi đau đớn bị Cố Nghiễn Chu móc tim, chẳng qua chỉ là vết thương ngoài da.
Gió Bắc như đao, quất mạnh vào mặt.
Ta ngẩng đầu nhìn trời mù xám phía xa.
Cố Nghiễn Chu, ngươi cứ đợi đó.
Càng đi về Bắc, thời tiết càng thêm khắc nghiệt.
Mới đầu đông, gió rét đã cuốn theo hạt tuyết thô ráp, tạt thẳng vào mặt như roi quất. Trời đất mịt mùng một màu trắng xám.
Đội ngũ lưu đày giống như một con giun sắp chết, vất vả bò trên cánh đồng tuyết vô biên.
Chúng ta vẫn khoác y phục mỏng manh từ khi xuất phát ở kinh thành, rách nát không chịu nổi, hoàn toàn không chống lại nổi giá lạnh nơi biên tái. Tay chân đông cước, đỏ ửng, sưng tấy, lở loét mưng mủ, ngứa thì ngứa muốn điên, đau thì đau thấu xương.
Bệnh của Dung Nhi càng trầm trọng.
Thân thể nhỏ bé nóng như than, hơi thở yếu ớt, ngủ mê man càng ngày càng lâu. Lúc tỉnh dậy cũng mờ mịt vô thần, đến khóc cũng không còn sức.
Tẩu tẩu cởi chiếc áo bông rách cuối cùng ra bọc lấy cháu, bản thân chỉ mặc áo đơn, môi tím bầm, toàn thân run rẩy. Nàng không ngừng dùng đôi tay nứt nẻ vì rét của mình áp lên mặt Dung Nhi để sưởi ấm, nước mắt rơi xuống, lập tức kết thành băng trên má.
“Dung Nhi… Dung Nhi, nhìn mẹ đi… đừng ngủ… cầu con đừng ngủ…” Giọng nàng khản đặc vỡ vụn, mang theo tuyệt vọng đang trên bờ vực sụp đổ.
Nương ta cuộn trong lòng ta, ánh mắt ngây dại nhìn màn tuyết bay, miệng lẩm bẩm: “Tuyết rơi rồi… Nghiễn Chu từng hứa… sẽ đưa ta đi xem… mai xanh trong Mai Viên…”
Mai Viên… nơi đó là biệt viện mà Cố Nghiễn Chu từng mua tặng Thẩm gia ta, trồng đầy giống mai quý hiếm.
Mai xanh, chính là do hắn đích thân trồng tặng nương ta, nói là để báo ân dưỡng dục của nhạc mẫu.
Thật là… châm biếm thay!
Hạt tuyết lạnh buốt len vào cổ áo, mà ta chẳng còn cảm thấy lạnh. Trái tim nơi ngực kia, sớm đã hóa thành băng ngàn năm.
“Tẩu, để muội.” Ta an bài cho nương nằm nghỉ sau một tảng đá chắn gió, rồi đi đến, từ tay tẩu tẩu đang cứng đờ vì giá rét, nhẹ nhàng đón lấy Dung Nhi.
Thân thể nhỏ xíu nhẹ bẫng như cánh lông. Trán cháu nóng bỏng áp vào hõm cổ ta, hơi thở yếu ớt phả vào da, mang theo mùi của tử khí.
Ta ôm cháu thật chặt, dùng thân thể băng lạnh của chính mình cố gắng truyền cho cháu một tia ấm áp mỏng manh.
“Dung Nhi ngoan… có cô cô đây… đừng sợ…” Giọng ta khô khốc, run rẩy.
Triệu Hắc Tháp và Vương Nhị Cẩu rúc trong một hốc đất khuất gió gần đó, khoác áo da dê dày cộp, nhai bánh khô cứng ngắc mà chắc bụng, uống rượu lửa hạng bét sưởi ấm. Đối với thảm cảnh của chúng ta, bọn chúng mắt điếc tai ngơ.
“Con mẹ nó, thời tiết chó má!” Triệu Hắc Tháp tu một ngụm rượu, chửi rủa không ngớt, “Thật xúi quẩy, lại dính phải cái chuyến chó chết này! Cứ cái đà này, chừng nào mới tới được Hắc Thủy Thành?!”
Vương Nhị Cẩu rụt cổ lại:
“Đầu nhi, tiểu tử kia… e là không qua nổi đêm nay. Còn lão bà kia, điên điên khùng khùng, cũng là gánh nặng. Hay là…”
Hắn làm động tác cắt cổ, ánh mắt âm độc,
“Đỡ phải liên lụy chúng ta! Dù gì tới Hắc Thủy Thành cũng chỉ là số phận đào than chờ chết!”
Triệu Hắc Tháp nheo mắt, ánh nhìn đục ngầu quét về phía chúng ta, tựa như đang cân nhắc.
Tim ta lập tức treo ngược lên cổ họng!
Lạnh — còn buốt hơn cả gió Bắc!
Không được!
Tuyệt đối không được!
Ta bỗng bật dậy, ôm chặt Dung Nhi, lảo đảo lao tới trước mặt bọn họ.
“Phịch” một tiếng, ta quỳ thẳng xuống nền tuyết băng giá.
Đầu gối nện vào mặt đất đông cứng, đau đến thấu xương. Nhưng ta chẳng còn để tâm được nữa.
“Triệu quan gia! Vương quan gia!”
Ta ngẩng đầu lên, trên mặt không biết là nước tuyết hay nước mắt,
“Xin các ngài! Xin làm ơn! Cháu ta… nó mới ba tuổi! Sốt nặng lắm rồi! Xin cho một chút nước nóng! Chỉ cần một chút thôi! Xin các ngài!”
Ta cúi đầu dập xuống, trán chạm vào bùn tuyết lạnh buốt.
Tôn nghiêm ư?
Sớm đã không còn.
Từ khoảnh khắc Cố Nghiễn Chu dâng lên bản tấu ấy, từ khoảnh khắc ta bị khoác lên gông xiềng, tôn nghiêm của Thẩm Tri Vi đã bị nghiền nát thành tro bụi.
Giờ phút này, ta chỉ là một con kiến, liều mạng muốn giữ lại mạng sống cho người thân.
Triệu Hắc Tháp từ trên cao nhìn xuống ta, như nhìn một con chó vẫy đuôi cầu xin. Hắn cười khẩy:
“Nước nóng? Lão tử còn muốn uống nước nóng kia kìa! Trời đông giá rét thế này, lấy đâu ra cho ngươi? Cút sang một bên! Đừng có cản đường lão tử!”
Vương Nhị Cẩu cũng hùa theo:
“Đúng vậy! Một đứa con của tội nô, chết càng sạch! Còn tiết kiệm được khẩu phần trên đường!”
Tuyệt vọng như nước triều băng giá, trong khoảnh khắc nhấn chìm ta.
Dung Nhi trong lòng ta khẽ co giật một cái.
Ngay lúc ấy, nương ta — người vẫn ngồi đờ đẫn bên tảng đá — bỗng lảo đảo đứng lên. Ánh mắt trống rỗng, trên mặt lại mang một nụ cười kỳ dị, gần như ngây thơ, rồi cứ thế đi thẳng về phía một vùng trũng phủ đầy tuyết, trông bằng phẳng vô hại.
“Nước… có nước… Dung Nhi khát rồi… để nương đi múc nước…”
Bà lẩm bẩm, bước chân hư phù.
“Nương! Đừng qua đó! Nguy hiểm!”
Ta hồn vía bay sạch!
Đó là đầm lầy! Là cạm bẫy tử thần bị tuyết che phủ!
Ta ôm Dung Nhi định lao tới kéo bà lại, nhưng xích sắt nơi chân và thân thể suy kiệt khiến động tác chậm chạp vô cùng.
Mắt thấy một chân của nương sắp đặt vào vùng bùn tử thần ngụy trang dưới tuyết —
“A —— !”
Một tiếng thét thê lương xé toạc gió tuyết!
Không phải nương!
Là tẩu tẩu phía sau ta!
Chỉ thấy nàng như hóa điên, lao thẳng về phía hốc trú gió nơi Triệu Hắc Tháp và Vương Nhị Cẩu đang nấp, trong tay lại nắm một thanh gỗ nhọn — không biết moi được từ đâu, hẳn là cành khô ven đường mài sắc!
“Ta liều mạng với các ngươi! Trả lại Dung Nhi cho ta! Trả lại phu quân ta! Trả lại công công ta!”
Hai mắt nàng đỏ ngầu, như hổ cái phát cuồng, mũi gỗ nhọn hoắt đâm thẳng về phía Vương Nhị Cẩu gần nhất!
Biến cố xảy ra quá đột ngột!
Vương Nhị Cẩu hoàn toàn không ngờ người đàn bà suốt dọc đường nhẫn nhịn câm lặng này lại dám phản kích, trong lúc hoảng loạn chỉ kịp nghiêng người né tránh.