7.
Sáng sớm ở Nam bán cầu, ánh nắng len qua ô cửa kính sát đất, dịu dàng rải khắp căn phòng — ấm áp mà không chói mắt.
Tôi đang chạy bộ trong phòng gym rộng rãi của khách sạn.
Màn hình trên máy chạy phát tin tức tài chính quốc tế.
Bên ngoài cửa sổ, cảng Sydney lấp lánh ánh nước.
Vài cánh buồm đang căng gió rẽ sóng, bắt đầu hành trình ra khơi.
Chu Khả Hinh gõ cửa bước vào, tay cầm một chiếc iPad.
“Chào buổi sáng Giám đốc Giang. Chín giờ sáng nay, chị có cuộc họp tổng kết quý tại văn phòng chi nhánh Úc.”
8:30 sáng, xe riêng đã đợi sẵn trước khách sạn.
Khi đến toà nhà văn phòng ở khu CBD trung tâm, lễ tân lập tức đứng dậy cúi chào:
“Chào buổi sáng, Giám đốc Giang.”
Trong phòng họp, hơn chục giám đốc cấp cao người Úc đã yên vị từ sớm.
Thấy tôi bước vào, tất cả đồng loạt đứng dậy, gật đầu chào kính trọng.
Tôi gật nhẹ, ra hiệu cho mọi người ngồi xuống, rồi bước thẳng đến ghế chủ toạ.
“Good morning, everyone. Let's get started.”
Tôi mở đầu bằng tiếng Anh trôi chảy, phát âm chuẩn xác từng từ.
Không cần nhìn tài liệu, tôi trực tiếp phân tích báo cáo tài chính đang hiển thị trên màn hình — chỉ ra các rủi ro tiềm tàng ở một vài dự án, đồng thời đưa ra giải pháp dứt khoát và thực tế.
Tôi không nói nhanh, nhưng từng câu từng chữ đều sắc bén, vang dội, mang theo một thứ khí chất khiến người khác không thể phản bác.
Chu Khả Hinh ngồi cạnh tôi, vừa ghi biên bản họp, vừa ánh mắt lấp lánh như fan girl nhìn idol.
Tan họp, cô không nhịn được mà thốt lên:
“Chị Giang, chị vừa rồi thật sự quá đỉnh! Mấy người đó bình thường kiêu ngạo lắm, hôm nay trông như học sinh tiểu học ngồi nghe cô giáo giảng bài ấy!”
Tôi chỉ cười, lắc đầu:
“Chỉ là công việc thôi.”
Buổi chiều, tôi có một bữa trưa tiếp khách quan trọng.
Đối tác là một doanh nhân có ảnh hưởng lớn tại địa phương.
Chúng tôi đang đàm phán một thương vụ hợp tác trị giá hơn mười triệu đô la Úc.
Địa điểm là một nhà hàng Michelin 3 sao nổi tiếng nằm ngay trung tâm Sydney.
Trong không gian sang trọng của nhà hàng, tôi trò chuyện rôm rả với đối tác — từ tình hình kinh tế toàn cầu cho đến văn hoá rượu vang địa phương tại Úc.
Kết thúc bữa trưa, biên bản ghi nhớ hợp tác được ký kết suôn sẻ.
Buổi tối là thời gian tự do.
Chu Khả Hinh đề xuất dẫn tôi đến tháp Sydney, ngắm toàn cảnh thành phố về đêm.
Đứng ở độ cao hơn 300 mét, ánh đèn rực rỡ bên dưới trải dài như dải ngân hà.
Chu Khả Hinh liếc nhìn tôi, cuối cùng không nhịn được hỏi điều đã giấu trong lòng rất lâu:
“Giám đốc Giang… em xin mạn phép hỏi… gia đình chị có biết chị tài giỏi đến mức nào không ạ?”
Tim tôi khẽ nhói một chút.
Tôi quay đầu nhìn ra màn đêm ngoài cửa kính, khẽ cười — một nụ cười nhạt nhòa pha chút chua xót.
“Họ không biết.”
“Cũng không cần phải biết.”
Chu Khả Hinh ngập ngừng:
“Nhưng… nếu họ biết, nhất định sẽ rất tự hào về chị mà, đúng không?”
Tôi lắc đầu, để màn đêm che giấu nỗi buồn nơi đáy mắt.
“Có lẽ không đâu.”
“Có chăng… họ chỉ cảm thấy tôi giờ đã bắt đầu ‘có ích’ một chút.”
Đúng lúc ấy, chiếc điện thoại công việc phụ của tôi sáng lên.
Vì chênh lệch múi giờ, khi họ không thể liên lạc được với tôi,
họ đã tìm đến email và số hotline công ty tôi công khai.
Màn hình nhấp nháy — hàng chục tin nhắn liên tiếp đổ về.
Tất cả đều là những lời trách móc, chất vấn, thậm chí là mắng nhiếc.
Chu Khả Hinh liếc qua, bắt gặp một dòng tin, sững người:
“Giang Uyển, đồ vong ân bội nghĩa! Giờ có cánh rồi phải không?!”
Cô trợn mắt, bịt miệng kinh ngạc:
“Giám đốc… họ… họ đang chửi chị sao?!”
Tôi thản nhiên tắt màn hình điện thoại, như thể những lời đó chẳng khác gì spam quảng cáo vô nghĩa.
“Quen rồi.”
Chu Khả Hinh đỏ mặt vì tức giận:
“Họ thật quá đáng! Chị đối xử với họ tốt như vậy! Mỗi tháng gửi tiền, anh trai vay tiền chị cũng giúp, sao họ có thể đối xử với chị như thế?!”
Những chuyện đó — tôi từng kể thoáng qua với cô ấy, một lần say rượu hiếm hoi.
Tôi nhẹ nhàng cắt lời, nét mặt đã bình tĩnh trở lại:
“Thôi. Đừng để mấy chuyện đó ảnh hưởng tâm trạng.”
“Nghe nói nhà hàng tầng dưới có hàu tươi ngon lắm. Xuống nếm thử xem sao.”
Thế giới của tôi bây giờ —
không còn cần sự công nhận từ họ để chứng minh giá trị bản thân nữa.
8.
Tại Tam Á, sau một hành trình dài và mệt mỏi, gia đình họ Giang cuối cùng cũng đến nơi nghỉ đã đặt trước.
Vừa mở cửa ra, một mùi ẩm mốc nồng nặc phả thẳng vào mặt.
Căn phòng nhỏ chưa đến một nửa so với ảnh quảng cáo, góc tường còn loang lổ những mảng ố đen vì ẩm mốc.
Sắc mặt Triệu Tú Vân sụp xuống ngay lập tức.
“Gì thế này?! Chỉ cái chỗ rách nát thế này mà đòi hơn một ngàn tệ một đêm?”
“Lừa đảo à?!”
Anh cả Giang Phong thì chẳng quan tâm đến phòng ốc bằng… chuyện tôi.