

Giới thiệu
Chồng tôi có một cô phiên dịch tiếng Pháp đi cùng, tên là Tô Nguyệt.
Bọn họ lúc nào cũng kè kè bên nhau, khoảng cách cơ thể gần đến mức khiến tôi cảm thấy bất an.
Thậm chí nhiều chuyến công tác, hai người còn ở… cùng một phòng.
Tôi từng nói với anh rằng tôi không thoải mái với chuyện này.
Nhưng anh chỉ nhíu mày, vẻ mặt khó chịu ra mặt:
“Công việc của Tô Nguyệt là phải theo sát tôi. Em nghĩ ngợi linh tinh cái gì vậy?”
“Đầu óc bẩn mới nhìn đâu cũng thấy dơ dáy.”
Tôi im lặng, không tranh cãi.
Thậm chí còn cảm thấy có thể là mình nhạy cảm quá mức thật.
Cho đến một ngày.
Ngay trước mặt tôi, Tô Nguyệt thản nhiên dùng tiếng Pháp nói với anh:
“Tối nay anh sẽ lại phải ở cạnh con mụ già đó à?”
Còn chồng tôi—
cười dịu dàng, cúi đầu đáp:
“Sao có thể chứ, bảo bối.
Anh sẽ bịa đại cái cớ nào đó lừa cô ta,
tối còn về ngủ với em chứ.”
Cả hai người đều rất tự nhiên.
Bởi vì họ nghĩ tôi… không nghe hiểu tiếng Pháp.
Đáng tiếc là—
tôi hiểu. Từng chữ một.
Bọn họ lúc nào cũng kè kè bên nhau, khoảng cách cơ thể gần đến mức khiến tôi cảm thấy bất an.
Thậm chí nhiều chuyến công tác, hai người còn ở… cùng một phòng.
Tôi từng nói với anh rằng tôi không thoải mái với chuyện này.
Nhưng anh chỉ nhíu mày, vẻ mặt khó chịu ra mặt:
“Công việc của Tô Nguyệt là phải theo sát tôi. Em nghĩ ngợi linh tinh cái gì vậy?”
“Đầu óc bẩn mới nhìn đâu cũng thấy dơ dáy.”
Tôi im lặng, không tranh cãi.
Thậm chí còn cảm thấy có thể là mình nhạy cảm quá mức thật.
Cho đến một ngày.
Ngay trước mặt tôi, Tô Nguyệt thản nhiên dùng tiếng Pháp nói với anh:
“Tối nay anh sẽ lại phải ở cạnh con mụ già đó à?”
Còn chồng tôi—
cười dịu dàng, cúi đầu đáp:
“Sao có thể chứ, bảo bối.
Anh sẽ bịa đại cái cớ nào đó lừa cô ta,
tối còn về ngủ với em chứ.”
Cả hai người đều rất tự nhiên.
Bởi vì họ nghĩ tôi… không nghe hiểu tiếng Pháp.
Đáng tiếc là—
tôi hiểu. Từng chữ một.
Danh sách chương
5 chươngĐọc nhanh
Thông tin
Có thể bạn thích
THẦN ĐÀN KHÔNG CÒN CAO
Zhihu
Mệnh Hồng Nở Giữa Tường Cung
Zhihu
Thanh Xuân Không Trở Lại
Zhihu

Khi Anh Chỉ Đáng Giá 9 Tệ 9
Zhihu

Thanh Trừng Nhà Họ Trần
Zhihu
Cựu Mộng Liễu Vô Ngân
Zhihu

Gương Vỡ Không Thể Lành Lại
Chuột Gạo

Huyết Thống Không Cứu Được Lòng Người
花怒
Huyết Xăm Cầu Mệnh
Nhị Triệt Phách Sơn
Em Đến Lúc Hoa Chưa Nở
Thượng Phong
Bình luận
Đăng nhập để bình luận
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên!